Buch 7 Titel: Harry Potter and the Deathly Hollow Buchtitel

Hier findest du alte Topics, die bereits zuende diskutiert wurden.

Moderator: Modis

Gesperrt
Pepe
NewbieNewbie
Beiträge: 23
Registriert: 08.10.2006 10:30
Wohnort: Freudenberg

Beitrag von Pepe »

Ja ich find den auch so gruselig. Wenn Harry sterben muss dann will ich auch sterben also teilweise! Also eher in Gedanken!!

Benutzeravatar
Draco-Girl
MondkalbMondkalb
Beiträge: 157
Registriert: 11.11.2006 15:03

Beitrag von Draco-Girl »

Jetzt, nachdem ich das Buch 12 Stunden lang nicht aus der Hand legen konnte (heimlicher Klebezauber, Vorsicht!), würde ich es am ehesten mit "Harry Potter und die Reliquien des Todes" übersetzen.

Benutzeravatar
Hotaru
MondkalbMondkalb
Beiträge: 184
Registriert: 27.09.2006 20:31

Beitrag von Hotaru »

ja ich finde auch das der Titel wohl am passendsten ist. Verrät auch net zu viel, kommt von selbst ja kein mensch drauf xD
Ich sehe was, was du nicht siehst. Es ist schwarz, hat ne Zwergenmütze auf, trägt Sido-Masken und sieht deswegen aus wie ein zu groß geratener Zwerg!
Genau, ein Todesser!

Reika
NewbieNewbie
Beiträge: 5
Registriert: 18.07.2007 17:09
Wohnort: Hagen, NRW

Beitrag von Reika »

Harry Potter und die Todgeweihten klingt gut, aber auch Harry Potter und die Reliquien des Todes (von Draco-Girl) klingt gut. Aber da ich auf das deutsche warte, bin ich mir nicht sicher, was besser passt.
Ich bin eine stolze Hufflepuff Schülerin^^

Benutzeravatar
Melina Mc Farrell
EuleEule
Beiträge: 345
Registriert: 31.08.2006 23:58

Beitrag von Melina Mc Farrell »

Wenn du auf den deutschen Band warten willst, dann solltest du in diesem Bereich nicht viele Threads anklicken :smile:

Benutzeravatar
Draco-Girl
MondkalbMondkalb
Beiträge: 157
Registriert: 11.11.2006 15:03

Beitrag von Draco-Girl »

Ich glaub, ich lag ganz gut mit meiner Übersetzung. Er soll ja: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes heißen (kam zumindest am Radio).

Ne, und die Todgeweihten passt nun ja wirklich nicht - der einzige Todgeweihte ist Harry selbst und alle anderen nietet Joanne Killer Rowling gleich um (ich hab Angst vor dieser Frau!).

Benutzeravatar
Hotaru
MondkalbMondkalb
Beiträge: 184
Registriert: 27.09.2006 20:31

Beitrag von Hotaru »

mit gefällt die Übersetzung "heiligtümer" nicht. Reliquien kommt ja vom lateinischen "relinquere" was so viel wie verlassen heißt. Also sind es Überbleibsel des Todes , geschenke, Zurückgelassenes, aber nichts heiliges. Naja , jedem das Seine.
Ich sehe was, was du nicht siehst. Es ist schwarz, hat ne Zwergenmütze auf, trägt Sido-Masken und sieht deswegen aus wie ein zu groß geratener Zwerg!
Genau, ein Todesser!

resa-potter
NewbieNewbie
Beiträge: 22
Registriert: 26.06.2007 16:00
Wohnort: hogsmeade

Beitrag von resa-potter »

Das Buch heißt auch Deutsch:


*trommelwirbel*

Harry Potter und die Heiligtümer des Todes!
Harry Potter for ever!

Benutzeravatar
Nymphadora_95
KelpieKelpie
Beiträge: 2242
Registriert: 15.08.2007 08:35
Wohnort: Hogwarts *hust* x) bei München *sich in bayern wohlfühlt*

Beitrag von Nymphadora_95 »

3-2-1 meins... :lol: :lol: :lol:
Heiligtümer des Todes.... :( :( :( :( :(
Was soll denn dass heissen :?: :?: :?:
[size=67]iCH BiN NiCHT DUMM, DiE ANDEREN VERSTEHEN NUR MEiNE LOGiK NiCHT (:
ES iST ETWA WAHNSiNNiG ODER BRiLLiANT ~ ES IST iMMER WiEDER ERSTAUNLiCH, WiE NAH DiESE BEiDEN EiGENSCHAFTEN BEiNANDER LiEGEN - JACK SPARROW.[/size]

Benutzeravatar
Melina Mc Farrell
EuleEule
Beiträge: 345
Registriert: 31.08.2006 23:58

Beitrag von Melina Mc Farrell »

Hast du das Buch 7 überhaupt schon gelesen? Wenn nicht, dann verdirb dir doch nicht die Freude daran, hier alle Diskussionen vorab durchzulesen... :?

Gesperrt