Zauberspruch-Ferula
Moderatoren: Modis, Moodys Koffer-Elfen
Zauberspruch-Ferula
stacy ann
aus slytherin
Mit diesem Zauber kann man z.B gebrochene Körperteile schienen, im Buch "Harry Potter und der Gefangene von Askaban" zaubert Remus Lupin eine Schiene für Ron Weasley's gebrochenes Bein herbei.
aus slytherin
Mit diesem Zauber kann man z.B gebrochene Körperteile schienen, im Buch "Harry Potter und der Gefangene von Askaban" zaubert Remus Lupin eine Schiene für Ron Weasley's gebrochenes Bein herbei.
I'm only as small, as my heart will let me be
And I'm only as tall, as the world will make me seem. -Chris Drew :]
And I'm only as tall, as the world will make me seem. -Chris Drew :]
Ansonsten fänd ich es noch ganz schön, wenn du den Zauberspruch in dem Text benennen würdest. Man weiß zwar, anhand des Titels, dass es um den Ferula Zauberspruch geht, aber aus dem Text ist es nicht ersichtlich.stacy ann hat geschrieben:stacy ann
aus slytherin
Mit diesem Zauber kann man z.B gebrochene Körperteile schienen. (Ich würd aus dem einen Satz eher zwei Sätze machen) Im Buch "Harry Potter und der Gefangene von Askaban" zaubert Remus Lupin eine Schiene für Ron Weasley's gebrochenes Bein herbei.
Dann könntest du die Abstammung des Spruches noch mit einfügen, aus welcher Sprache, was es übersetzt heißt etc.
Als letztes vielleicht noch eine kurze Beschreibung, wie man den Zauber anwendet.
Lg
Und ich würde den ganzehn Text noch ausführlicher schreiben, z.B. anstatt "Im Buch "Harry Potter und der Gefangene von Askaban" zaubert Remus Lupin eine Schiene für Ron Weasley's gebrochenes Bein herbei." vielleicht "Im Buch "Harry Potter und der Gefangene von Askaban" zaubert der damalige Lehrer für Verteidigung gegen die dunklen Künste, Remus Lupin, eine Schiene für Ron Weasley's gebrochenes Bein herbei." oder sowas... Irgendwie nicht so einen kurzen Text, und halt, was kurze schon gesagt hat, mit der Herkunft usw.Mit diesem Zauber kann man z.B gebrochene Körperteile schienen. (Ich würd aus dem einen Satz eher zwei Sätze machen) Im Buch "Harry Potter und der Gefangene von Askaban" zaubert Remus Lupin eine Schiene für Ron Weasley's gebrochenes Bein herbei.
Ich hab den Ausschnitt von Vera übernommen.Dieser nützliche und kurze Spruch stammt aus dem lateinischen Wort „ferula“ (für Gerte, Rute, Stock).
Mit diesem Zauber kann man, zum Beispiel, gebrochene Körperteile schienen und stützen.
In dem Buch „Harry Potter und der Gefangene von Askaban“ zaubert der damalige Lehrer für Verteidigung gegen die dunklen Künste, Remus Lupin, eine Schiene für Ronald Weasley's gebrochenes Bein herbei.
Danach wird der Zauberspruch nicht mehr genannt und erweist sich dadurch als nicht besonders bedeutsam.
Da an dem Artikel sonst nichts hinzugefügt werden kann (außer die Geschichte der eigentlichen Ferula in der katholischen Kirche) denke ich, dass wir auf das Zusagen von stacy ann hin den Artikel veröffentlichen.
Besonders viel Galleonen kannst du aber nicht erwarten, da viel verbessert und hinzugefügt wurde. Und zwar von uns. *g*
[size=84][list][b]Modi[/b] [i]Gryffindor[/i] & [b]Kofferelfe[/b]
[url=http://freaks.plusboard.de][b]Club der Freaks[/b][/url][i] der einzig wahre[/i].[/list][/size]
[url=http://freaks.plusboard.de][b]Club der Freaks[/b][/url][i] der einzig wahre[/i].[/list][/size]