Also ich finde den Namen eigentlich total passend. Er verrät nicht viel, da man sich eigentlich noch nichts darunter vorstellen kann.. Man hat ja noch nie was von den 'Deathly Hallows' gehört.
Ich finde es gut, dass es nicht Harry Potter und die Horcruxe, Harry Potter und die Suche etc heißt, da das irgendwie schon recht viel verrät, zumindest wenn man den sechsten Band gelesen hat, was man normalerweise ja auch getan hat.
Alles in allem, recht gut gewählter Name. Allerdings würden mich die anderen Namen interessieren, die sich J.K. auch noch als Titel für den siebten Band vorstellen konnte.
@Ani: Eigentlich gibt es keinen Unterschied, außer das sich das englische besser anhört, finde ich zumindest..

Und wenn man von Deathly Hallows wirklich nur die Wörter übersetzt, es anders heißt als Heiligtümer des Todes. War schon geschickt gemacht, da man sich noch nicht viel darunter vorstellen konnte, weil der englische Titel eben beibehalten wurde.
Deathly Hallows ~ Heiligtümer des Todes.