"1.↑ In der deutschen Übersetzung lautet der Zauberspruch für diesen Fluch reductio (im Original: reducto). er bewirkt aber etwas völlig anderes wie der Verkleinerungs-Zauberspruch reducio. Für deutschsprechende Zaubernde dürfte es schwierig sein, diese Unterscheidung beim Aussprechen der gemeinten Zauberformel richtig deutlich hinzukriegen."
Quelle
Vielleicht sprechen sie ihn so aus um ihn vom reducio-Zauberspruch zu unterscheiden? Oder weil er im englischen reducto heißt?
Ich weiß nicht, ob dir das jetzt weiter hilft. Ich weiß leider auch nicht näheres darüber. (: