Ich find den englishen Namen gut, aber auf Deutsch find ich ihn nicht gerade perfekt... Es gibt ja keine korrekte Übersetzung für "Deathly Hallows".
Ich hätte es eher: Harry Potter und der letzte Horkrux Harry Potter und der Elderstab (geklaut, ich weiß )
oder Harry Potter und die Schlacht um Hogwarts
genannt...
WAS GUCKST DU?
Ich bin doch nur die Signatur... :-P
Harry Potter und die drei Brüder -> find ich gut. :) Harry Potter und der letzte Horkrux -> find ich auch gut.
Das sind meine Favouriten. Harry Potter und die Schlacht um Hogwarts -> find ich nicht so passend, weil die Schlacht ja "nur" am Ende ist. Zwar wird Voldemort dabei getötet (was ja sehr wichtig ist^^), aber trotzdem gefällt der Name mir persönlich nicht. Weil bevor Voldemort getötet werden konnte, mussten die Horkruxe ja zerstört werden.
Ich find Harry Potter und der letzte Horcrux am besten, weil das ja am wichtigsten it.
[img]http://www.abload.de/img/3993743501_1c96855625c1v0j.jpg[/img]
[url=http://www.iphpbb.com/board/fs-78754514nx111676.html][size=75]Death Eater - die neue Generation[/size][/url]
finde ich eigentlich auch ;)
Ich mein es geht ja um die Heiligtümer und es ist was neues. Bei und der letzte Horkrux wärs ja nichts neues mehr (wobei ich ja eben schon gesagt hatte, dass mir der Name auch gefällt.)
CaRo94 hat geschrieben:Ich mein es geht ja um die Heiligtümer und es ist was neues. Bei und der letzte Horkrux wärs ja nichts neues mehr
Genau meine Meinung. Die Buchtitel beinhalten immer etwas neues. Wenn man sie liest, denkt man sich "Äh, was? Was ist das schon wieder?" und dadurch wird noch mehr Spannung aufgebaut. Liest man "Harry Potter & der letzte Horkrux" ist es a) nichts neues & b) kann man sich schon ausmalen, dass Harry überleben wird, da er es wohl schafft den letzten Horkrux zu zerstören. Was im Buch steht ist dabei irrelevant.
Ich finde den Titel eigentlich sehr gut. (Weniger passend fand ich dagegen Harry Potter und der Feuerkelch, da der Feuerkelch ja nicht wirklich so eine große Rolle spielt und eher unwichtig ist, aber darum geht es hier ja eigentlich nicht.) Irgendwo habe ich mal gelesen, welche Namen JKR noch in Betracht gezogen hat für den siebten Band, weiß aber nicht mehr wo. Auf jeden Fall war da Harry Potter und die Peverell Brüder
oder so dabei.
Das andere war glaube ich Harry Potter und der Elderstab.
Ich find das der Titel gut passt! Für Deathly Hallows gibt es ja nicht wirklich ein Übersetzun, wörtlich heißt das ja sowas wie "tödliche Helige", oder so ähnlich.... Und da find ich "... und die Heiligtümer des Todes" schon sehr gut übersetzt. Das mit dem elderstab find ich auch gut, der würde auch nicht so viel verraten