Seite 5 von 8
Verfasst: 15.07.2009 13:30
von Niyu
stimmt ôo
jaa... aber auch wenn sie jetzt z.b Sachen einfach dazuerfinden, die im Buch nicht stehen .. ist das dussig .___.
wie z.b bei Narnia.. als Kaspian dann Susan geküsst hat und sowas ... o.O
Okay, für die Geschichte war es schon gut

Aber sonst ist das eher etwas ... verwirrend^^ Wenn man dann das Buch schon kennt und dann im Kino sitzt und was anderes erwartet... und dann so: "Hääoo? O.o"
Verfasst: 15.07.2009 13:32
von Lily Luna
ja, das stimmt, das ist dann voll doof
Verfasst: 15.07.2009 13:37
von Niyu
Und das finde ich gut an HP, weil man trotzdem alles versteht

und weiß was gemeint ist...
Verfasst: 15.07.2009 13:39
von Lily Luna
Stimmt..
Das ist das Gute dadran...
Verfasst: 20.07.2009 22:32
von Elinea Elfenstein
Das ist allerdings immer blöd, wenn die für die Filme irgendetwas dazu erfinden oder total verändern! Aber da lässt sich wohl nichts machen ;)
Was das Wort grimmig angeht, das ist mir noch nie aufgefallen. Wohl aber diese genauen Farbbeschreibungen, wie purpurrot, smaragdgrün, käferschwarz etc. Das wirkt irgendwie en bisschen übertrieben...
Naja, und über Klaus Fritz Übersetzung muss ich ja wohl kaum viele Worte verlieren! Wer je eins der Bücher auf Englisch gelesen hat, wird in den deutschen Ausgaben so einiges vermissen!
nö
Verfasst: 21.07.2009 10:30
von HermineJeanGranger
nein das ist mir nicht aufgefallen ich hab erst einmal grimig in einen teil gesehen
Verfasst: 21.07.2009 20:40
von Ellen
Die einzigen Wörter die J. K. Rowling bzw. Klaus Fritz öfters benutzt sind smaragdgrün, purpurrot usw., was auch Elinea Elfenstein schon gesagt hat. Allerdings finde ich, dass diese Wörter Harry Potter grade so besonders machen...

Verfasst: 23.07.2009 23:06
von Hermiine-Giinny
Ich finde das eigentlich auch gut das JKR die Farben halt soo genau beschreibt...sons würde es ja irgendwann langweilig werden wenn da nur stünde:Ja der Himmel war rot...oda soo
Verfasst: 07.10.2009 16:47
von Pauline Nuss
wie schon zuvor geschrieben, hat nich j. k. rowling [sollte es stimmen, dass das wort grimmig unverhältnismäßig oft verwendet [nich verwändet..] wurde..] die schuld dafür, sondern klaus fritz, der die bücher übersetzt hat. und der hat ja bisher schon einige schwerwiegende fehler gemacht, die zum glück größtenteils in den vergangenen jahren durch neue auflagen der bücher behoben worden sind.
und dieses jaah, das ihr angesprochen habt, fand ich eigentlich immer sehr passend, da ich dieses wort so auch sehr oft benutze und es in vielen situationen passt. nicht nur als ironie. auch wenn man sich etwas eingesteht, wenn man eigentlich etwas anderes sagen möchte, aber sich nicht traut oder es unpassend erscheint und so weiter.
achtet mal drauf.
Verfasst: 07.10.2009 20:04
von Hermine K. Weasley
Pauline Nuss hat geschrieben:wie schon zuvor geschrieben, hat nich j. k. rowling [sollte es stimmen, dass das wort grimmig unverhältnismäßig oft verwendet [nich verwändet..] wurde..] die schuld dafür, sondern klaus fritz, der die bücher übersetzt hat. und der hat ja bisher schon einige schwerwiegende fehler gemacht, die zum glück größtenteils in den vergangenen jahren durch neue auflagen der bücher behoben worden sind.
und dieses jaah, das ihr angesprochen habt, fand ich eigentlich immer sehr passend, da ich dieses wort so auch sehr oft benutze und es in vielen situationen passt. nicht nur als ironie. auch wenn man sich etwas eingesteht, wenn man eigentlich etwas anderes sagen möchte, aber sich nicht traut oder es unpassend erscheint und so weiter.
achtet mal drauf.
was hat dieser klaus fritz denn für große fehler gemacht?