Seite 2 von 8

Verfasst: 20.03.2009 23:10
von nath.
Bevor man so ein Urteil JKR vor die Schuhe schiebt, muss man wenigstens ein Band auf Englisch gelesen haben. In der deutschen Angabe fiel mir hin und wieder auch ein Wort auf, welches oft erwähnt wurde. Doch das verebbte eigentlich häufig und schnell. Bei den englischen Ausgaben ist mir das nie aufgefallen.
Also, wenn dann ist der Translator schuld :) Den finde ich sowieso nicht so gut. Er übersetzt die Texte sehr primitiv. Dadruch verlieren sie ein bisschen an Niveau. Es kann aber auch sein, dass mir die englischen Bücher höher vorkommen, da sie Englisch sind ;D

Verfasst: 21.03.2009 15:46
von Kordl19
mich würd mal interessieren, ob JKR mittlerweile selbst auch schon so redet wie ihre Firugen :P mit "Jaah" und so ;-)

weiß einer von euch, wie sie das auf Englisch ausdrückt?

Verfasst: 21.03.2009 17:28
von Ginny72
Wahrscheinlich "Yeaah"

^^

Verfasst: 21.03.2009 21:53
von Kordl19
ich glaub, das würde ich total missverstehen :D

Verfasst: 22.03.2009 20:08
von Kampfkeks
Also.
Das sie 'grimmig' zu oft verwendet ist mir bis jetzt noch gar nicht aufgefallen.

'Jaah' schon eher, doch ich denke, das das einfach gelangweilt, teils auch genervt wirken soll.
:D

Hmm. Ganz schlimm finde ich in Teil 5 oder 6:
'Mit der Miene eines Mannes'
Ich weiß nicht mehr genau, in welchem buch, 5 oder 6 auf jeden Fall.
Das kam glaube ich 6 oder 7 mal vor.
oO

Naja. Ich mag den Übersetzer.
Und er hat sich ja auch gesteiegert.
Anfangs war es einfach, weil es ein Kinderbuch werden sollte.
Aber das ist ja eh Geschmackssache ^_^

Verfasst: 22.03.2009 21:21
von nath.
Kordl19 hat geschrieben:weiß einer von euch, wie sie das auf Englisch ausdrückt?
Ich könnte mal nachschauen gehn .. *HP7 auf Englisch suchen geh*

Verfasst: 22.03.2009 23:28
von Kordl19
*schon sehnsüchtig drauf wart was nath. rauskriegt* ;-)

Verfasst: 25.03.2009 22:36
von nath.
Eindeutig „Yeah .. “ ;)

Verfasst: 27.03.2009 22:33
von ~Cinderella~
also ich könnt mich jetzt eigentlich garnicht erinnern ob das wort "grimmig" überhaupt irgendwann vorgekommen ist :D

Das mit "Jaah" ist mir auch aufgefallen. Auch wenn es gelangweilt oder so klingen soll, kommt es ziemlich oft vor. Dann ist Harry eben immer gelangweilt :smile:

Verfasst: 27.03.2009 23:23
von Norali =)
Ja, das hat aber wirklich größtenteils mit dem Übersetzer zutun, auf Englisch sind Bücher einfach immer besser XD